Si no encontraste lo que estabas buscando, probá buscándolo acá abajo:
A los golpes aprendimos que el nombre del archivo .avi debe coincidir con el .srt que trae los subtítulos y que conviene prestar atención a algunos parámetros del video descargado para que la sincronización sea perfecta: cantidad de discos, tamaño del archivo, formateo del ripeado, firma del ripeador, entre otros.
Cansado de este paso molesto y tedioso, alguien se tomó la tarea de automatizarlo. De ahí nace Sublight, un software para windows que busca automáticamente el subtítulo por nosotros. Conectado a una gigantesca base de datos, alcanza con especificarle el directorio donde están almacenados los archivos de video para que el programa se encargue de buscar el subtítulo que mejor se adapte a sus características y dejarlo listo para que al darle click no tengamos que adivinar lo que dicen los actores.




